Wie gut kennst du Deutschland? Teste dich!


Hast du Fragen über das Leben in Deutschland/Europa, deutsche Sprache, Einbürgerung, Bildung, Arbeit uä?
Du kannst auch ohne Anmeldung anonym-unverbindlich eine Frage stellen.

Lebenslauf-CV übersetzen oder neu schreiben (Polnisch-Deutsch)

Gespeichert von Gast (nicht überprüft) am

Guten Tag!

In Deutschland möchte wir (ich und meine Freunde) bald arbeiten. Mein Deutsch ist Mittelstufe. Es ist nicht genug für perfektes Lebenslauf, was viele Firmen erwarten.

Deswegen ich suche Leute, die mein Lebenslauf günstig ins Deutsche übersetzen können. Sie sollten mit der Deutsche Sprache und Lebenslauf genug Erfahrung haben. Ich möchte keine Lebenslauf-Übersetzung wie Google Translators usw. Es muss professionell sein aber nicht so teuer sein wie bei Übersetzungsbüros.

Das Lebenslauf in Polnisch ist bereits vorhanden. Wenn sie es können, melden sie sich , damit ich sie kontaktiere.

Vielen Dank
G.H.

Ich bezweifle, dass viele Unternehmen ein perfektes Deutsch erwarten, wobei es natürlich auch auf die Stelle ankommt, auf die man sich bewirbt.
Wenn man als Pole sich in einem deutschen Unternehmen bewirbt, und dann nur genommen würde, wenn der Lebenslauf im perfekten Deutsch abgefasst wäre, sollte man sich fragen, ob dies die richtige Stelle ist. Mal ganz davon abgesehen, dass nachher ja kein perfekter Übersetzer vorhanden ist.
Eine "Google-Übersetzung" ist aber sicherlich das Schlechteste, was man tun könnte.
Und wenn das Deutsch so gut ist wie im Beitrag, dann ist es doch nicht so schlecht.
Ich würde empfehlen, sich mal umschauen, wie "hier" (und vor allem in der Branche) ein Lebenslauf auszusehen hat (Arbeitsagentur sollte helfen können, Tipps oder Informationsmaterial haben). Dann selber schreiben und von einer (Privat-)Person durchsehen lassen, die zu den Ausnahmen gehört und gutes Schriftdeutsch kann.

PS: es schreibt sich die deutsche Sprache, "deutsch" ist hier ein ganz normales Adjektiv - den Fehler machen inzwischen sehr viele, deshalb keine Angst.

 

Gespeichert von Gast (nicht überprüft) am Fr., 26. Mai 2017 - 11:45

Viele Leute in Polen arbeiten in England, Irland, Canada oder USA. Sie orientieren sich nach amerikanischer Art CV. Das Lebenslauf ist manchmal zu anonym für deutschen Arbeitsmarkt.

 

Gespeichert von Gast (nicht überprüft) am Mo., 29. Mai 2017 - 13:37

Neuen Kommentar hinzufügen

E-Mail Adresse wird geschützt.
Sie können ein oder mehrere Bilder einfügen. Thumbnails werden automatisch erstellt und Bilder werden in einer Galerie-Ansicht angezeigt.
Anforderungen zum Hochladen
Anforderungen zum Hochladen
  1. Gut genug formulieren: Schreiben Sie mehr als einen Satz, und bleiben Sie sachlich!
     
  2. Lesbarkeit ist sehr wichtig: Achten Sie auf Klein- & Großschreibung!
    (Lange Texte unbedingt in Absätze gliedern.)
     
  3. Niveau: Keine Beleidigungen, Hass-Sprüche, Angriff auf Person!
     
  4. Kein Spam, Linkdrop, Werbetexte, Werbeartikel usw.
     
  5. Copyright: Kopieren Sie keine unerlaubten Texte oder Bilder von anderen Webseiten!
     
  6. Auf Deutsch sollten Sie schreiben, sonst verstehen die anderen es nicht!
    Englisch ist nur im englischen Bereich oder Sprachforum erlaubt.
     
  7. Anonym bleiben können Sie schon, aber Sie müssen es nicht unbedingt. Sie können sich registrieren oder Ihren Namen hinterlassen. Beiträge mit Namen werden öfter beantwortet.
     
  8. Links vermeiden, solange sie nicht unbedingt nötig sind. Schreiben Sie lieber eine kurze Zusammenfassung statt Links zu teilen.
CAPTCHA
Diese Sicherheitsfrage überprüft, ob Sie ein menschlicher Besucher sind und verhindert automatisches Spamming.